— Этот проклятый огонь видно за сотню шагов сквозь деревья. И запах его тоже ощущается. Затушите его!
— Пока нельзя, — сказал Аркади приглушенно из глубины транса, в котором пребывал. — Нам нужна кипяченая вода…
Сумах огляделась. С некоторым неудовольствием, подумала Фаун.
Барр лежал на одеяле, со снятым правым ботинком и срезанной штаниной, а его больная нога лежала на полотенце у Аркади на коленях. Руки Аркади накрывали кровавую мешанину. Ужасающие розовые концы кости, прорвавшие кожу раньше, уже вновь скрылись под ней, подчиняясь самой сильной настройке Дара Аркади. Целитель не казался потрясенным переломом — худшим из всех, которые Фаун видела или могла представить, но горько жаловался (когда снова смог говорить) на грязь, в которой должен был работать. Лицо Барра было бледным, и его вид говорил о том, что он бы предпочел потерять сознание снова, как уже делал пару раз. Ремо сжимал его руку с побелевшими костяшками и стирал мокрой тряпкой пот с его лба.
Остальная часть отряда собралась под деревьями, охраняя животных и друг друга. Когда последняя из глиняных мышей скрылась за восточным гребнем, потрясенный отряд убежал еще на четверть мили в глубокий лес, а затем свернул с дороги на ручей и двигался по нему так далеко, как смогли пройти фургоны.
Мальчишки затолкали два фургона под развесистые дубы так глубоко, как смогли; Фаун сомневалась, что этого достаточно.
Сумах ощупала свою голову там, где у нее были вырваны пряди волос:
— Если вы… о, проклятье. Ладно, оставляйте огонь. Никто с чувством Дара не пропустит нас со всеми этой толпой крестьян с незакрытым Даром и стадом скота, в темноте за деревьями или нет. Проклятье, просто вечеринка с танцами.
— Я пас, — сказал Барр слабо с одеяла.
Это была почти что шутка; хриплый лай, который она вызвала у Сумах, был почти что смехом. Смех угас, когда она встретила тревожный взгляд Фаун.
— Я не смогла их поймать… не смогла подобраться к ним поближе, — сказала она. — Другой берег реки, вверх по склону, там камни в в десять и двадцать футов высотой. Никакого способа на мили в обе стороны забраться туда верхом. Фаун, прости.
Барр зажмурился.
Безмолвно Фаун подняла левое запястье, обмотанное свадебной тесьмой. Губы Сумах раздвинулись; она обежала вокруг костра и сжала его.
— О боги, он все еще жив!
— Да. Ремо и Аркади сказали мне. Мы продолжаем проверять.
— Отряд всегда клеймил Дага проклятым котом, но это!.. Как он смог… где же они должны были…
Внезапный плач прервал ее речь, когда Вио выбежала из темноты:
— Мой малыш! Вы нашли Оулета?
Судя по спазму ее руки, Сумах едва удержала себя от того, чтоб отшатнуться. Она отпустила руку Фаун и повернулась к отчаявшейся женщине:
— Нет. Я потеряла их за гребнем. Не смогла пройти следом.
— Как могли вы потерять их?! Вы ведь Страж Озера, вы можете колдовать!
Сумах застыла:
— Проклятье, я не умею летать!
Фаун заставила себя встать между ними, зацепившись оторванным краем юбки. Опершись левой рукой при этом, так как правая все еще работала не слишком хорошо. Поскольку Аркади был полностью занят срочным переломом, Фаун должна была подождать своей очереди, так что Берри сделала что могла, чтоб вычистить глубокие раны с обеих сторон ее плеча, и обмотала его куском ткани, оторванным от одежды. Пока что он держал. Фаун не собиралась жаловаться на пульсирующую боль, когда Барр лежал, стиснув зубы от гораздо худшей боли.
— Мы думаем, что Даг еще жив, — сказала Фаун. — Если это так, он присмотрит за ребенком, если сможет. — Если, конечно, его не уронили на скалы, как Барра, и не оставили умирать в переломах и агонии.
— Откуда вы знаете? — спросила Вио.
— Потому что… потому что это Даг.
Вио поджала губы.
— Мы можем послать людей на поиски?
— Вы с ума сошли? — спросил Ремо.
— Я отправлюсь сама, если никто из вас, больших мужчин и Стражей Озера, не пойдет!
Грусс, возникнув позади нее, сказал:
— Не глупи, Вио.
Малышка Плюм топталась на месте — тощая, с запавшими глазами и темными редкими волосами. Ее обезумевшая мама раньше кричала на нее, чтоб не позволяла упрямиться своему братцу; ее бешеный папа ударил ее за плач. Сейчас она была очень тихой, снова вцепившись в мамины юбки — потому что, как бы плохо ни было, что же еще должна делать пятилетняя девочка?
Вио сурово посмотрела на мужа:
— Я не вижу, чтоб кто-то еще вызвался добровольцем, значит иду я?
Фаун сказала тихо:
— Мы все потеряли кого-то. Нита напарницу, Сумах дядю, я, ну… А если Барр сохранит ногу, это будет чудо.
От Аркади донеслось протестующее ворчание. Что это было, в его обычае совершать чудеса?
— Если тут конкурс, не думаю, что будут призы, — закончила Фаун, проигнорировав последнее. — Что нам нужно — это работать сообща.
Вио ядовито уставилась на нее:
— Вы не знаете, что это такое — потерять ребенка!
В списке бесполезных ответов, которые можно было бы произнести, «Знаю» стояло достаточно высоко. Так что Фаун ничего не сказала и обрадовалась, когда Вио произнесла тихо:
— Оулет еще такой маленький…
Сумах было почесала лицо, затем вздрогнула и дотронулась до царапин:
— Мне ясно одно — Даг бы хотел, чтобы я вернулась и присмотрела за вами всеми. — Она взглянула на Фаун так, что та поняла: «Особенно за тобой».
В попытке быть практичной затем, что это было кому-то нужно, Фаун сказала:
— Мы нашли еще одного мертвого мула дальше по дороге. Я не знаю, было ли у вас время заметить это, но ни с одного из тех мулов не сняли упряжь. Если бы они умерли своей смертью, погонщики из чайного каравана не оставили бы ни груза, ни шкур. Это говорит мне, что они должны были быть атакованы и отбиты или же убежали. Но человеческих тел мы пока не нашли.